美國和日本的漫畫和動畫的表現差別
發表於 : 2011-06-24, 14:32
(一)序言:
小時候有看過變形金剛動畫,不知道變形金剛有美國漫畫版本,
在台灣反應不是很熱門,其實美國漫畫的畫風很有個性,不同繪畫師的風格不一樣,色彩上很豐富。
美國漫畫為什麼在台灣不熱門?因為對話內容以英文為主,
缺乏專業知識的支援把對話翻譯成中文,
台灣的玩家和讀者很難融入劇情,像「瞎子摸象」,不了解是怎麼樣的劇情,
大陸有美漫迷把內容翻譯中文化,看起來很過癮。
請參考網址:
http://mh.99770.cc/comiclist/23/
http://ww.kyo.cn/comic_qt_1.htm
http://www.transfans.com.cn/forum.php
http://club.tfclub.com/forumdisplay.php?fid=10
http://www.dm5.com/manhua-fuchouzhe-vsx-zhanjing/
http://www.dm5.com/search?title=%E5%8F% ... language=1
↑可能要申請成為會員,才能看到漫畫的內容。
假如美國漫畫被翻拍成電影的話,
如:變形金剛、驚奇漫畫英雄、特種部隊、、、、、作品等,
自然會有不同年齡的玩家、消費者想了解這個陌生的領域,去找美國漫畫和動畫看看。
美國人跟日本人的口味、文化略有不同,
日本人喜歡好看的男生和女生,
從動漫迷打份哪些動漫中的角色,可以看出哪些角色很熱門,
金剛、機器人、機動兵器的造型中帶有鋼鐵堅的材質,表現出其質感與帥氣。
美國人喜歡成熟的男生(有筋肉感)和女生(臉蛋和身材都很漂亮),
像驚奇漫畫英雄的蜘蛛人、金剛狼、、、其他的角色是最好的例子,
變形金剛的載具模式和生物模式以真實和寫實為主,風格多元,變化萬千,
與時代潮流融為一體。
小時候有看過變形金剛動畫,不知道變形金剛有美國漫畫版本,
在台灣反應不是很熱門,其實美國漫畫的畫風很有個性,不同繪畫師的風格不一樣,色彩上很豐富。
美國漫畫為什麼在台灣不熱門?因為對話內容以英文為主,
缺乏專業知識的支援把對話翻譯成中文,
台灣的玩家和讀者很難融入劇情,像「瞎子摸象」,不了解是怎麼樣的劇情,
大陸有美漫迷把內容翻譯中文化,看起來很過癮。
請參考網址:
http://mh.99770.cc/comiclist/23/
http://ww.kyo.cn/comic_qt_1.htm
http://www.transfans.com.cn/forum.php
http://club.tfclub.com/forumdisplay.php?fid=10
http://www.dm5.com/manhua-fuchouzhe-vsx-zhanjing/
http://www.dm5.com/search?title=%E5%8F% ... language=1
↑可能要申請成為會員,才能看到漫畫的內容。
假如美國漫畫被翻拍成電影的話,
如:變形金剛、驚奇漫畫英雄、特種部隊、、、、、作品等,
自然會有不同年齡的玩家、消費者想了解這個陌生的領域,去找美國漫畫和動畫看看。
美國人跟日本人的口味、文化略有不同,
日本人喜歡好看的男生和女生,
從動漫迷打份哪些動漫中的角色,可以看出哪些角色很熱門,
金剛、機器人、機動兵器的造型中帶有鋼鐵堅的材質,表現出其質感與帥氣。
美國人喜歡成熟的男生(有筋肉感)和女生(臉蛋和身材都很漂亮),
像驚奇漫畫英雄的蜘蛛人、金剛狼、、、其他的角色是最好的例子,
變形金剛的載具模式和生物模式以真實和寫實為主,風格多元,變化萬千,
與時代潮流融為一體。